Como no português, as cores apresentam variação entre o gênero masculino e feminino e entre o singular e o plural. Temos por exemplo, “a blusa é vermelha” e “os carros são vermelhos”. No francês, o mesmo acontece, mas em alguns casos diferentes da Língua Portuguesa, como com a cor vert (verde). Dizemos le cahier est vert (o caderno é verde) e les fleurs sont verte (as flores são verdes). Podemos notar, então, que a marca de feminino no francês se dá pela particula -e e a de plural, nesse caso, assim como no português, pela partícula -s.
Veja essa lista das cores:
Arco-íris = Arc-en-ciel
Amarelo =Jaune
Ameixa =Prune
Azul claro = Bleu claire
Azul escuro = Bleu foncé
Azul marinho = Bleu marine
Azul petróleo = Bleu canard
Azul turquesa = Turquoise
Azul-celeste = Bleu Celeste
Azul = Blue
Bege = Beige
Branco = Blanc
Carmim = Cramoisi
Castanho claro = Brun Claire
Castanho escuro = Brun foncé
Castanho = Brun
Cinza =Gris
Claro = Claire
Cor de laranja = Orange
Cor de rosa = Rose
Coral = Corail
Cores = Couleurs
Escuro = Foncé
Magenta = Magenta ou Fuchsia
Marfim = Ivoire
Marron = Brun
Ouro / Dourado = Or
Prata = Argent
Preto = Noir
Roxo = Pourpre
Verde claro = Vert claire
Verde escuro = Vert foncé
Verde-limão = Vert lime
Verde = Vert
Vermelho vivo = rouge vif
Vermelho = Rouge
Vinho = Vin
Violeta = violet
Também é importante chamar atenção para o fato de que o gênero das palavras em francês e em português muitas vezes difere. Por exemplo, em português dizemos “O mar é azul”, mas em francês diremos La mer est bleue. A cor apresentada na frase tem a partícula -e, pois é feminina, ao contrário do português.
Expressões idiomáticas com cores
Para compreender melhor as cores em Francês, é necessário saber que existe cores primarias, secundárias, e que preto é a junção de todas as cores e o branco é a ausência de cores. O idioma francês utiliza muito as cores para fazer expressões:
Avoir une peur bleue – Ter muito medo
Yeux bleus – Olhos amoroso (olhos de amor)
Voir la vie en rose – Olhar o lado brilhante da vida
Broyer du noir – Estar deprimido
Être vert de jalousie – Estar com muito ciúmes (estar verde de ciúmes)
Être noir de monde – Refere-se a um lugar lotado.
Être dans le rouge – Estar no vermelho, ter problemas financeiros
Travailler au noir – Trabalho ilegal
Être vert(e) de rage – Estar com Raiva
Être rouge comme une tomate – Ficar vermelho como um tomate (ficar com vergonha)
Agora que você já sabe como se chamam as as cores em francês, que tal assistir o vídeo que preparei e praticar a pronúncia? Quels sont vos couleurs préferées? Escreva em francês aqui nos comentários!
Bisous!
Elisa